OST. Love That Makes You Cry | Ashita e no Tegami - Teshima Aoi | Terjemahan Lyrics Indonesia

Teshima Aoi - Ashita e no Tegami 'OST. Love That Makes You Cry / Itsuka Kono Koi wo Omoidashite Kitto Naite Shimau' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesia by JPlifesyle

Teshima Aoi - Ashita e no Tegami dan Makna Arti Terjemahan dalam bahasa Indonesia

Teshima Aoi - Ashita e no Tegami - lagu ini cocok banget didengar saat santai,, lagunya benar-benar lembut buat suasana jadi tenang nan adem,, apalagi jika kalian mendengar coveran versi harutya mimin jamin dibuat ngantuk pastinya.

lagu ini merupakan single ke dua dari Aoi Teshima dan sekaligus soundtrack drama jepang yang berjudul 'Itsuka Kono Koi wo Omoidashita Kitto Naite Shimau (Love That Makes You Cry)' yang katanya drama ini sukses membuat penontonnya pada baper :(

selamat menikmati ^_^

Teshima Aoi - Ashita e no Tegami 'OST. Love That Makes You Cry' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia


元気でいますか。
Genki de imasu ka?
Bagaimana kabarmu?
大事な人はできましたか。
Daiji na hito wa dekimashita ka?
Sudahkah kau temukan seseorang yang berarti bagimu?
いつか夢は叶いますか
Itsuka yume wa kanaimasu ka?
Akankah mimpimu itu suatu saat nanti akan terwujud?
この道の先で
Kono michi no saki de
Di suatu tempat di sisi jalan ini

覚えていますか
Oboete imasu ka?
Masihkah kau ingat?
揺れる麦の穂 あの夕映え
Yureru mugino ano yuubae
Bulir kemuning gandum menari-nari di senja kala itu
地平線 続く空を探し続けていた
Chiheisen tsudzuku sora wo sagashi tsudzuketeita
Kucari terus cakrawala dilangit yang tak berujung

明日を描こうともがきながら
Asu wo egakou to mogaki nagara
Seiring berjuang melukis masa depan
今夢の中へ
Ima yume no naka e
Kini kumasuki mimpi itu
形ないものの輝きを
Katachi nai mono no kagayaki wo
Cahaya harapan yang tak berwujud
そっとそっと抱きしめて
Sotto sotto dakishimete
Kudekap dengan erat
進むの
Susumu no
Dan terus melangkah

笑っていますか
Waratte imasu ka?
Apakah kau sedang tertawa?
あの日のように無邪気な目で
Ano hi no you ni mujakina me de
Seperti hari itu dengan pancaran mata mulia
寒い夜も雨の朝も
Samui yoru mo ame no asa mo 
Dinginnya malam dan derasnya hujan dipagi hari
きっとあったでしょう
Kitto atta deshou
Kau alami semua itu kan

ふるさとの街は帰る場所ならここにあると
Furusato no machi wa kaeru basho nara koko ni aru to
Kota kelahiranmu itu adalah tempat untuk kembali
いつだって変わらずに あなたを待っている
Itsudatte kawarazu ni anata wo matteiru
Tak akan berubah dan selalu menunggumu

明日を描くことを止めないで
Asu wo egakou koto wo yamenaide
Jangan pernah menyerah melukis masa depan
今夢の中へ
Ima yume no naka e
Dan kini kumasuki mimpi itu
大切な人のぬくもりを
Taisetsuna hito no nukumori wo
Kehangatan orang yang kusayangi
ずっとずっと忘れずに
Zutto zutto wasurezu ni
Selamanya tak akan kulupakan
進むの
Susumu no
Dan terus melangkah

人は迷いながら揺れながら
Hito wa mayoi nagara yure nagara
Setiap orang saat bingung dan gelisah
歩いてゆく
Aruite yuku
Kan terus melangkah
二度とない時の輝きを
Nidotonai toki no kagayaki wo
Kilauan yang tak mungkin akan terulang lagi
見つめていたい
Mitsumeteitai
Ingin terus kupandangi

明日を描こうともがきながら
Asu wo egakou to mogaki nagara
Seiring berjuang melukis masa depan
今夢の中へ
Ima yume no naka e
Kini kumasuki mimpi itu
形ないものの輝きを
Katachi nai mono no kagayaki wo
Cahaya harapan yang tak berwujud
そっとそっと抱きしめて
Sotto sotto dakishimete
Kudekap dengan erat
進むの
Susumu no
Dan terus melangkah

----------------------------------

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Teshima Aoi - Ashita e no Tegami 'OST. Love That Makes You Cry' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih

Contact : JPlifesyle01@gmail.com 
 

0 Response to "OST. Love That Makes You Cry | Ashita e no Tegami - Teshima Aoi | Terjemahan Lyrics Indonesia"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel