My Dearest - Supercell | OST Guilty Crown | Terjemahan Lyrics Indonesia

Supercell - My Dearest 'OST Guilty Crown' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesya by JPlifesyle

Supercell - My Dearest 'OST Guilty Crown' dan makna arti terjemahan lirik dalam bahasa Indonesia

 Supercell - My Dearest - soundtrack paling op yang pernah saya dengar. lagu ini sangat energic dan penghayatan saat menyanyikannya sangat luar biasa,, betul-betul rumit dan tak jarang banyak artis-artis youtube yang mengcover lagu ini merasa kesusahan dan feelnya kurang dapat.

lagu ini juga merupakan soundtrack anime Guilty Crown dimana menceritakan tentang kota Tokyo pada tahun 2039 yang pada saat itu Jepang terkena musibah melandanya virus yang disebut Apocalypse yang terjadi dikarenakan insiden 10 tahun lalu, insiden ini dikenal dengan Lost Christmas.
bagaimana kelanjutannya? tonton sendiri :v

berikut adalah lirik terjemahannya ^_^


Supercell - My Dearest 'OST Guilty Crown' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia


So, everything that makes me whole
Semuanya yang menyempurnakan diriku
今君に捧げよう
Ima kimi ni sasageyou
Kini kan ku berikan padamu
I’m yours
Aku milikmu

ねえ こんなに笑えたこと
Nee, konna ni waraeta koto
Hey, inilah pertama kalinya
生まれて初めてだよ
Umarete hajimete da yo
Ku dapat tertawa seperti ini
きっと私はね
Kitto watashi wa ne
Sejak ku dilahirkan
この日の為に間違いだらけの
Kono hi no tame ni machigai darake no
Selama ini, demi tuk mencapai hari ini
道を歩いてきたんだ
Michi wo aruite kitanda
Telah kulewati banyak rintangan
ずっと一人で
Zutto hitori de
Selalu sendirian

遠く遠くどこまでも遠く君と二人
Tooku tooku doko made mo tooku kimi to futari
Biarpun jarak tempat yang kita tuju amatlah jauh
手を取って永遠に
Te wo totte eien ni
Tapi bila ku genggam tanganmu
どこまでだって行けるはず
Doko made datte ikeru hazu
Hingga keabadian pun ku mampu
もう一人じゃないと
Mou hitori janakute to
“kau tidaklah sendirian”
君はそう言いまた笑う
Kimi wa sou ii mata warau
Itu yang kau ucap sambil tersenyum

守るべき大事なものが今あって
Mamoru beki daiji na mono ga ima atte
Kini aku kan melindungi hal yang harus kulindungi
だけど成すすべもなく立ち盡くす時は
Dakedo nasusube mo naku tachitsukusu toki wa
Tapi mengapaku selalu tak memiliki keberanian
可能性を失って暗闇が君を
Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo
Dan semua kesedihan mu yang terselubung kegelapan
覆い隠し絶望に飲みこまれそうな時は
Ooi kakushi zetsubo ni nomikomare sou na toki wa
Kuingin tuk meraihnya Namun kesempatan itu menghilang

私が君を照らす明りになるから
Watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
Ku kan menjadi cahaya yang kan menerangi dirimu
例えこの世界の王にだって消せはしない
Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
Karena semua doa di dunia ini belumlah dihapuskan
So, everything that makes me whole
Semuanya yang menyempurnakan diriku
今君に捧げよう
Ima kimi ni sasageyou
Kini kan ku berikan padamu
I’m yours
Aku milikmu

ねえ この世界にはたくさんの
Nee, kono sekai ni wa takusan no
Hey, di dunia berwarna-warni ini
幸せがあるんだね
Shiawase ga arunda ne
Kebahagian itu masih lah ada
いつか二人なら
Itsuka futari nara
Suatu saat jika bersama

誰かが君のことを噓つきと呼んで
Dareka ga kimi no koto usotsuki to yonde
Ketika ada seseorang yang memanggilmu pembohong
心無い言葉で傷つけようとしても
Kokoro nai kotoba de kizutsuke you to shite mo
Kata-kata itu mungkin saja menyakiti hatimu
世界が君のことを信じようともせずに
Sekai ga kimi no koto wo shinji you to sezu ni
Dan seluruh dunia percaya itulah kenyataannya
茨の冠を被せようとしても
Ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
Memaksamu akuinya dengan memakai mahkota duri

私は君だけの味方になれるよ
Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Tetapi aku akan selalu berpihak kepadamu
その孤獨 痛みを私は知っている
Sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
Karena aku mengerti semua rasa sepi dan deritamu
So, everything that makes me whole
Semuanya yang menyempurnakan diriku
今君に捧げよう
Ima kimi ni sasageyou 
Kini kan ku berikan padamu 
I’m yours 
Aku milikmu

いつか私を知ることができたなら
Itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
Suatu hari nanti aku kan mengerti semuanya
必ずその場所に私はいるから
Kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
Pasti aku akan berada di tempat itu untukmu
そこに希望の欠片すらなかったとしても
Soko ni kibou no kakera suranakatta toshite mo
Di sana harapan kan nyata setelah lewati smua rintangan
私が在ってはならないものであっても
Watashi ga atte wa naranai mono de atte mo
Tak ada yang perlu kuucap ketika kita bertemu

君は忘れないでいてくれることを
Kimi wa wasurenai de ite kureru koto wo
Tak kan kulupakan smua hal yang dulu pernah kau katakan
誰よりも私がそのことを知ってる
Dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
Karena aku mengerti lebih dari yang lain tentang itu
だから私は君のために
Dakara watashi wa kimi no tame ni
Sehingga kini kubisa memberikan
全てを今 捧ごう
Subete wo ima sasagou
Semua hal itu untukmu

----------------------------------

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Supercell - My Dearest 'OST Guilty Crown' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih

Contact : JPlifesyle01@gmail.com 

0 Response to "My Dearest - Supercell | OST Guilty Crown | Terjemahan Lyrics Indonesia "

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel