Kororo no Tomo - Mayumi Itsuwa | Terjemahan Lyrics Indonesia

Mayumi Itsuwa - Kororo no Tomo 'sang pemilik hatiku belahan jiwaku' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesia by JPlifesyle

Mayumi Itsuwa - Kororo no Tomo dan Makna Lirik Terjemahan dalam bahasa Indonesia

Mayumi Itsuwa - Kororo no Tomo - setelah baca artikel kesana kesitu ternyata katanya lagu ini tidak begitu populer di negara asalnya 'Jepang'. Bagaimana bisa? mimin sendiri bertanya-tanya,, padahal lagu ini begitu hits di negara kita Indonesia,, sejak zaman dulu hingga sekarang-dimana mana pasti ada lagu ini, pokoknya familiar banget deh ditelinga.

Apalagi sekitar 7/8 tahun silam, salah satu band terkenal indonesia 'Zivilia' membuat versi coveran dan membuat versi bahasa Indonesinya yang tentunya makin mendongkrak kepopuleran lagu ini, ada dimana-mana :)

nah,, mengenai lagu ini sendiri ternyata memiliki makna yang sangat dalam menceritakan tentang sang kekasih,, yang dimana katanya kekasih itu sudah merupakan bagian dari diri sendiri,, jadi disaat sang kekasih sedih dan juga bahagia akan ikut merasakan hal yang sama,,, romantis ya ^_^

langsung seja berikut makna dan arti lagunya

Mayumi Itsuwa - Kororo no Tomo 'sang pemilik hatiku belahan jiwaku' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia


あなたから苦しみを 奪えたそのとき
Anata kara kurushimi wo ubaeta sono toki
Kepedihan hatimu dihari itu yang terobati karenaku
私にも生きてゆく 勇気が湧いてくる
Watashi nimo ikiteyuku yuuki ga waite kuru
Membuat semangatku bergelora jalani hidup

あなたと出会うまでは孤独なさすらい人
Anata to deau made wa kodoku na sasurai bito
Hidupku sepi hampa terasa sebelum berpapasan denganmu
その手のぬくもりを 感じさせて
Sono te no nukumori wo kanji sasete
Genggam tanganku ingin kurasakan kehangatan itu

愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta itu bagaikan lagu tidur
旅に疲れたとき
Tabi ni tsukareta toki
Dalam perjalanan yang begitu melelahkan
ただ心の友と
Tada kokoro no tomo to 
Sang pemilik hatimu
私を呼んで
Watashi wo yonde
Begitulah panggilanku

信じあう心さえどこかに忘れて
Shinjiau kokoro sae dokoka ni wasurete
Hati yang dulu saling terhubungkan entah dimana kini
人は何故 過ぎた日のしあわせおいかける
Hito wa naze sugita hi no shiawase oikakeru
Begitulah manusia kadang mengenang kebahagian yang telah berlalu

静かにまぶた閉じて心のドアを開き
Shizuka ni mabuta tojite kokoro no doa wo hiraki
Pejamkankah mata perlahan dan buka pintu hatimu
私をつかんだら 涙ふいて
Watashi wo tsukandara namida fuite
Sentuh aku akan kuusap air matamu

 a愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta itu bagaikan lagu tidur
あなたが弱い時
Anata ga yowai toki
Di saat engkau lemah
ただ心の友と
Tada kokoro no tomo to 
Sang pemilik hatimu
私を呼んで
Watashi wo yonde
Begitulah panggilanku

愛はいつもララバイ
Ai wa itsumo rarabai
Cinta itu bagaikan lagu tidur
旅に疲れたとき
Tabi ni tsukareta toki
Dalam perjalanan yang begitu melelahkan
ただ心の友と
Tada kokoro no tomo to 
Sang pemilik hatimu
私を呼んで
Watashi wo yonde
Begitulah panggilanku

----------------------------------

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Mayumi Itsuwa - Kororo no Tomo 'sang pemilik hatiku belahan jiwaku' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih

Contact : JPlifesyle01@gmail.com 

0 Response to "Kororo no Tomo - Mayumi Itsuwa | Terjemahan Lyrics Indonesia "

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel