Kimi Ga Kureta Mono - Secret Base (10 Years After) | OST AnoHana Ending 1 | Terjemahan Lyrics Indonesia

Secret Base - Kimi Ga Kureta Mono (10 Years After) 'OST AnoHana Ending 1' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesia by JPlifesyle

Secret Base - Kimi Ga Kureta Mono OST AhoHana Ending 1 dan makna arti terjemahan lirik dalam bahasa Indonesia

Secret Base - Kimi Ga Kureta Mono - dari gambar di atas tentu kalian bisa menyimpulkan sendiri seperti apa lagu ini,, yah lagi-lagi di terjemahan kali ini merupakan berasal dari lagu yang amat sedih. sesuai dengan judulnya secret base (markas rahasia) - kimi ga kureta mono (hal yang kau berikan) secara garis besar menceritakan tentang perpisahan antar para sahabat dimana dulu dimasa kecil hari-hari terlewati selalu dilakukan bersama suka duka di dalam kemah markas rahasia.

Namun mereka harus berpisah lantaran masing-masing harus pindah sekolah dan harapan 10 tahun yang akan datang di bulan yang sama saat berpisah dulu akan kembali dipertemukan. Cukup sedih ceritanya ya :(

mengenal animenya
yang merupakan soundtrack ending dari anime AnoHana menceritakan tentang persahabatan sekelompok remaja yang kini mulai menjauh lantaran salah satu diantara mereka dulu meninggal dunia yang bernama Menma. Suatu hari si Menma ini muncul di depan ketua kelompok dalam bentuk arwah dan memiliki permohonan agar mereka yang berpisah dipersatukan kembali.


Anime ini juga salah satu yang paling sedih jadi silhkan ditonton ya.. dan berikut makna terjemahannya ^_^

Secret Base - Kimi Ga Kureta Mono (10 Years After) 'OST AnoHana Ending 1' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia


君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
Kimi to natsu no owari shourai no yume ookina kibou wasurenai
Takkan terlupakan musim panas bersama dirimu dengan mimpi dan harapan bersama
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Juunengo no hachigatsu mata deaeru no shinjite
10 tahun dibulan agustus kita akan bertemu lagi
最高の思い出を…
Saikou no omoide o
Dengan memori yang indah ini

出会いは ふっとした 瞬間 
Deai wa futtoshita shunkan
Saat itu aku tidak menyangka bertemu denganmu
帰り道の交差点で
Kaerimichi no kousaten de
Di persimpangan jalan pulang
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
Koe o kaketekureta ne “issho ni kaerou”
Lalu kau berkata ayo kita pulang bersama

僕は 照れくさそうに 
Boku wa terekusasou ni
Begitu malu wajahku memerah
カバンで顔を隠しながら
KABAN de kao o kakushinagara
Kusembunyikan dengan tas yang ku bawa
本当は とても とても 嬉しかったよ
Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo
Namun aku merasa begitu senang begitu bahagia

あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
Aa hanabi ga yozora kirei ni saite chotto setsunaku
Aah kembang api dilangit malam, indah namun menyakitkan
あぁ 風が時間とともに 流れる
Aa kaze ga jikan to tomo ni nagareru
Aah angin pun berhembus dari waktu ke waktu

嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
Ureshikutte tanoshikutte bouken mo iroiro shita ne
Aku bahagia, tertawa riang, bersama kita berpetualang
二人の 秘密の 基地の中
Futari no himitsu no kichi no naka
Kembali pulang, ke markas rahasia kita

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
Kimi to natsu no owari shourai no yume ookina kibou wasurenai
Takkan terlupakan musim panas bersama dirimu dengan mimpi dan harapan bersama
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Juunengo no hachigatsu mata deaeru no shinjite
10 tahun dibulan agustus kita akan bertemu lagi
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
Kimi ga saigo made kokoro kara arigatou sakendeita koto shitteita yo
Kutahu sampai akhirpun kau berseru 'terima kasih' dari lubuk hati terdalam
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
Namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Dengan senyum menahan air mata kita ucapkan selamat tinggal
最高の思い出を…
Saikou no omoide o
Dengan memori yang indah ini

あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
Aa natsuyasumi mo ato sukoshi de owacchau kara
Aaah, begitu cepatnya, musim panas berlalu, tanpa ku sadari
あぁ 太陽と月 仲良くして
Aa taiyou to tsuki nakayoku shite
Aaah, harapan bersahabat bulan dan mentari

悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
Kanashikutte sabishikutte kenka mo iroiro shita ne
Kita bersedih, saling berdalih, lewati hari yang kadang tak berseri
二人の 秘密の 基地の中
Futari no himitsu no kichi no naka
Bersama-sama di markas rahasia kita

君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
Kimi ga saigo made kokoro kara arigatou sakendeita koto shitteita yo
Kutahu sampai akhirpun kau berseru 'terima kasih' dari lubuk hati terdalam
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
Namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Dengan senyum menahan air mata kita ucapkan selamat tinggal
最高の思い出を…
Saikou no omoide o
Dengan memori yang indah ini

突然の 転校で どうしようもなく
Totsuzen no tenkou de doushiyou mo naku
Tak ada yang bisa, aku lakukan, kau pergi tiba-tiba
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
Tegami kaku yo denwa mo suru yo wasurenaide ne boku no koto o
Maka ku trus mencari, maka ku trus memanggil, ku serukan padamu jangan lupakan aku
いつまでも 二人の 基地の中
Itsumademo futari no kichi no naka
Selamanya di markas rahasia kita

君と夏の終わり ずっと話して
Kimi to natsu no owari zutto hanashite
Takkan terlupakan musim panas berkisah, bertutur, merangkai cerita bersamamu 

夕日を見てから星を眺め
Yuuhi o mitekara hoshi o nagame
Seusai mentari terbenam kita terpana akan lukisan bintang-bintang
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
Kimi no hoho o nagareta namida wa zutto wasurenai
Takkan terlupakan air mata yang mengaliri, membasahi wajah sedumu

君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
Kimi ga saigo made ookiku te o futtekureta koto kitto wasurenai
Takkan terlupakan lambaian tanganmu hingga akhir nanti
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
Dakara koushite yume no naka de zutto eien ni
Maka tetap jagalah ini semua dalam mimpi kita selamanya

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
Kimi to natsu no owari shourai no yume ookina kibou wasurenai
Takkan terlupakan musim panas bersama dirimu dengan mimpi dan harapan bersama
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Juunengo no hachigatsu mata deaeru no shinjite
10 tahun dibulan agustus kita akan bertemu lagi
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
Kimi ga saigo made kokoro kara arigatou sakendeita koto shitteita yo
Kutahu sampai akhirpun kau berseru 'terima kasih' dari lubuk hati terdalam
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
Namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
Dengan senyum menahan air mata kita ucapkan selamat tinggal
最高の思い出を…
Saikou no omoide o
Dengan memori yang indah ini

最高の思い出を…
Saikou no omoide o
Dengan memori yang indah ini

----------------------------------

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Secret Base - Kimi Ga Kureta Mono (10 Years After) 'OST AnoHana Ending 1' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih

Contact : JPlifesyle01@gmail.com   

0 Response to "Kimi Ga Kureta Mono - Secret Base (10 Years After) | OST AnoHana Ending 1 | Terjemahan Lyrics Indonesia "

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel