Sentimental Love Heart - GUMI | Terjemahan Lyrics Indonesia
Sunday, June 30, 2019
Add Comment
GUMI - Sentimental Love Heart 'terima kasih kenangan yang kau berikan mantan' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesya by JPlifesyle
GUMI - Sentimental Love Heart - hallo mantan, apa kabar? sanggupkah kalian menanyakan kabar kepada mantan? yah.. saya sendiri jujur sangat berat melakukannya. Kalo udah yang namanya mantan harus dilupakan dibuang jauh-jauh blokir semua kontak sampai ke akar-akarnya. Yang seperti itu pastinya tipe-tipe orang yang susah move on wkwkwk
yah..lagu 'sentimental love heart' membahas hal yang sama, hanya saja kita diajarkan untuk bersikap positif.
Jangan sesali dan lupakan dia yang pernah ada di hidupmu. Terimalah kehadirannya. Dia yang pernah mewarnai hidupmu, meski pada akhirnya pahit atau tidak, adalah bagian dari sejarah kehidupan dan proses pendewasaanmu. Ucapkanlah, "Terima kasih" karena telah berperan penting dalam ceritamu sambil terus melangkah maju, melanjutkan rajutan hidupmu.
langsung saja,,, berikut adalah makna lagunya ^_^
----------------------------------
Translate by : Admin @JPlifesyle
Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu GUMI - Sentimental Love Heart 'terima kasih kenangan yang kau berikan mantan' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih
Contact : JPlifesyle01@gmail.com
GUMI - Sentimental Love Heart - hallo mantan, apa kabar? sanggupkah kalian menanyakan kabar kepada mantan? yah.. saya sendiri jujur sangat berat melakukannya. Kalo udah yang namanya mantan harus dilupakan dibuang jauh-jauh blokir semua kontak sampai ke akar-akarnya. Yang seperti itu pastinya tipe-tipe orang yang susah move on wkwkwk
yah..lagu 'sentimental love heart' membahas hal yang sama, hanya saja kita diajarkan untuk bersikap positif.
Jangan sesali dan lupakan dia yang pernah ada di hidupmu. Terimalah kehadirannya. Dia yang pernah mewarnai hidupmu, meski pada akhirnya pahit atau tidak, adalah bagian dari sejarah kehidupan dan proses pendewasaanmu. Ucapkanlah, "Terima kasih" karena telah berperan penting dalam ceritamu sambil terus melangkah maju, melanjutkan rajutan hidupmu.
langsung saja,,, berikut adalah makna lagunya ^_^
GUMI - Sentimental Love Heart Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia
ęćčæććććć¤ć§ć
Omoikaeshi tara itsudemo
Ketika coba mengenang masa lalu
ęćę”ćć®ćÆććŖćććć ć£ć
Te o nigiru no wa anata kara datta
Dirimu lah yang teringat menggenggam tanganku
čē ćŖē§ć®ććć ćć
Okubyou na watashi no sei dayo ne
Ini karena, diriku lah yang malu-malu
ē”å£ćŖććŖććęć
Mukuchi na anata ga tokidoki
Dirimu yang kadang terdiam membisu
ę°ęć”ćčØčć«ä¹ćć¦ććć
Kimochi o kotoba ni nosete kureru
Pasti memikirkan kata-kata tuk diriku
ććć ćć§ē§ćÆå¹øćć§
Soredake de watashi na shiawase de
Meski begitu, aku merasa bahagia
ē¬é”ć«ćŖćć¦ćć®ć«
Egao ni narete tano ni
Hingga terbiasa tuk tertawa
ćććććęäŗŗć§ćć¦ćŖć㦠ćØć¦ćčØććŖć
Korekara mo koibito de ite nante totemo ie nai
Kini aku tak bisa mengatakan kita adalah sepasang kekasih
ććć¾ć¾ćäøć¤ć ć ęå¾ć«ę±ćććć¦
Wagamama wo hitotsu dake saigo ni dakishime te
Peluklah dan izinkan aku egois untuk terakhir kali
ćććć ćććć ē§ćå¼±ćć¦
Gomen ne gomen ne watashi ga yowaku te
Aku tahu, aku lemah, tolong maafkan diriku
ććć§ćććŖćć儽ćć
Soredemo anata ga suki yo
Namun aku tetap cinta padamu
ććććæććć«čµ¤ććŖć£ć
Ringo mitai ni akaku natta
Wajahmu memerah karena tersipu
ē§ćććććććŖćć®é”
Watashi o karakau anata no kao
Gara-gara kamu yang suka mengerjaiku
ęćåŗćć ćć§ć©ććć¦ć ćć
Omoidasu dake de doushite darou
Saat diriku mengingat masa-masa itu
ę¶ćę¢ć¾ććŖćć
Namida ga tomara nai yo
Tak bisa henti air mataku
ęćÆä» ē§ć ćē½®ćå»ćć« ęµćå§ćć
Toki wa ima watashi dake okizari ni nagare hajimeru
Sang waktu terus berputar hingga mulai meninggalkan diriku seorang
ć¾ć å°ććć®ę°ęć” é¢ććććÆćŖćć
Mada sukoshi kono kimochi hanashitaku wa nai yo
Rasa ini masih ingin kusimpan dan belum ingin kubuang
é©åŗ¦ć«ä¼øć°ćć ććŖćć®ēęÆć
Tekido ni nobashita anata no kuse kega
Aku ingat hembus angin yang menyibakkan rambutmu
åŖćć風ć«ęŗćć¦ć
Yasashiku kaze ni yureteta
Terukir jelas di dalam benakku
Omoikaeshi tara itsudemo
Ketika coba mengenang masa lalu
ęćę”ćć®ćÆććŖćććć ć£ć
Te o nigiru no wa anata kara datta
Dirimu lah yang teringat menggenggam tanganku
čē ćŖē§ć®ććć ćć
Okubyou na watashi no sei dayo ne
Ini karena, diriku lah yang malu-malu
ē”å£ćŖććŖććęć
Mukuchi na anata ga tokidoki
Dirimu yang kadang terdiam membisu
ę°ęć”ćčØčć«ä¹ćć¦ććć
Kimochi o kotoba ni nosete kureru
Pasti memikirkan kata-kata tuk diriku
ććć ćć§ē§ćÆå¹øćć§
Soredake de watashi na shiawase de
Meski begitu, aku merasa bahagia
ē¬é”ć«ćŖćć¦ćć®ć«
Egao ni narete tano ni
Hingga terbiasa tuk tertawa
ćććććęäŗŗć§ćć¦ćŖć㦠ćØć¦ćčØććŖć
Korekara mo koibito de ite nante totemo ie nai
Kini aku tak bisa mengatakan kita adalah sepasang kekasih
ććć¾ć¾ćäøć¤ć ć ęå¾ć«ę±ćććć¦
Wagamama wo hitotsu dake saigo ni dakishime te
Peluklah dan izinkan aku egois untuk terakhir kali
ćććć ćććć ē§ćå¼±ćć¦
Gomen ne gomen ne watashi ga yowaku te
Aku tahu, aku lemah, tolong maafkan diriku
ććć§ćććŖćć儽ćć
Soredemo anata ga suki yo
Namun aku tetap cinta padamu
ććććæććć«čµ¤ććŖć£ć
Ringo mitai ni akaku natta
Wajahmu memerah karena tersipu
ē§ćććććććŖćć®é”
Watashi o karakau anata no kao
Gara-gara kamu yang suka mengerjaiku
ęćåŗćć ćć§ć©ććć¦ć ćć
Omoidasu dake de doushite darou
Saat diriku mengingat masa-masa itu
ę¶ćę¢ć¾ććŖćć
Namida ga tomara nai yo
Tak bisa henti air mataku
ęćÆä» ē§ć ćē½®ćå»ćć« ęµćå§ćć
Toki wa ima watashi dake okizari ni nagare hajimeru
Sang waktu terus berputar hingga mulai meninggalkan diriku seorang
ć¾ć å°ććć®ę°ęć” é¢ććććÆćŖćć
Mada sukoshi kono kimochi hanashitaku wa nai yo
Rasa ini masih ingin kusimpan dan belum ingin kubuang
é©åŗ¦ć«ä¼øć°ćć ććŖćć®ēęÆć
Tekido ni nobashita anata no kuse kega
Aku ingat hembus angin yang menyibakkan rambutmu
åŖćć風ć«ęŗćć¦ć
Yasashiku kaze ni yureteta
Terukir jelas di dalam benakku
åæćć¦ćć¾ćććŖć ćć®čøć®ćć²ćÆę¶ććć®・・・?
Wasurete shimaeta nara kono mune no toge wa kieru no?
Apakah duri dalam hatiku kan hilang jika aku melupakanmu?
ęćć»ć©åÆćć㦠ćć®åŗ¦ć«ēćć
Omou hodo sabishikute sono tabi ni itai yo
Sebaliknya aku merasa amat pedih jika mengingatmu
ćććć ćććć ćććŖćććŖćć”ć
Gomen ne gomen ne sayonara shinaku cha
Sungguh aku minta maaf harus berpisah denganmu
ęµććå£ēÆć«ä¹ćć¦
Nagareru kisetsu ni nose te
Anggap saja bagai musim berlalu
äŗäŗŗćåŗä¼ććć®ćÆ ē„ę§ć®ćććć ććć©
Futari ga deata no wa kamisama no okageda keredo
Ini berkat sang maha kuasa hingga kita berdua bisa berjumpa
äŗäŗŗćč½ēććć®ćÆ ē§ćć”ć®ęćć éćŖć£ććć
Futari ga mebaeta no wa watashitachi no omoi ga kasanatta kara
Perasaan kita saling berbunga karena kita berdua sempat jatuh cinta
ććć ć ććć ćć§ććć®
Soredake soredake de ii no
Hanya itu alasannya pun tak apa
ē§ć®ęććäŗŗć
Watashi no aishita hito yo
Wahai kamu yang pernah aku cinta
Wasurete shimaeta nara kono mune no toge wa kieru no?
Apakah duri dalam hatiku kan hilang jika aku melupakanmu?
ęćć»ć©åÆćć㦠ćć®åŗ¦ć«ēćć
Omou hodo sabishikute sono tabi ni itai yo
Sebaliknya aku merasa amat pedih jika mengingatmu
ćććć ćććć ćććŖćććŖćć”ć
Gomen ne gomen ne sayonara shinaku cha
Sungguh aku minta maaf harus berpisah denganmu
ęµććå£ēÆć«ä¹ćć¦
Nagareru kisetsu ni nose te
Anggap saja bagai musim berlalu
äŗäŗŗćåŗä¼ććć®ćÆ ē„ę§ć®ćććć ććć©
Futari ga deata no wa kamisama no okageda keredo
Ini berkat sang maha kuasa hingga kita berdua bisa berjumpa
äŗäŗŗćč½ēććć®ćÆ ē§ćć”ć®ęćć éćŖć£ććć
Futari ga mebaeta no wa watashitachi no omoi ga kasanatta kara
Perasaan kita saling berbunga karena kita berdua sempat jatuh cinta
ććć ć ććć ćć§ććć®
Soredake soredake de ii no
Hanya itu alasannya pun tak apa
ē§ć®ęććäŗŗć
Watashi no aishita hito yo
Wahai kamu yang pernah aku cinta
----------------------------------
Translate by : Admin @JPlifesyle
Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu GUMI - Sentimental Love Heart 'terima kasih kenangan yang kau berikan mantan' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih
Contact : JPlifesyle01@gmail.com
0 Response to "Sentimental Love Heart - GUMI | Terjemahan Lyrics Indonesia"
Post a Comment