Hikaru Nara - Goose house | Shigatsu wa Kimi no Uso Opening 1 | Terjemahan Lyrics Indonesia

Goose house - Hikaru Nara 'Shigatsu wa Kimi no Uso Opening 1' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesya by JPlifesyle

Goose house - Hikaru Nara 'Shigatsu wa Kimi no Uso Opening 1' dan makna arti terjemahan lirik dalam bahasa Indonesia

Goose house - Hikaru Nara - merupakan soundtrack opening 1 dari sebuah anime baper Shigatsu wa Kimi no Uso yang semua wibu pasti tahu. Yang belum pernah nonton keterlaluan banget, saya perintahkan anda tonton sekarang juga :v

Hikaru Nara buatan youtuber's grup cover musik Goose House ini bercerita tentang seseorang yang jatuh cinta pada si doi dimana si doi telah mengajarinya banyak hal, mengispirasinya, dan memotivasinya. Dengan alunan musik yang bikin semangat cukup sekali dengar lagu ini bisa langsung bikin WOW.

Shigatsu wa Kimi no Uso sendiri bercerita tentang seseorang yang selalu tertekan dimasa kecilnya yang kini telah berubah jadi lebih baik akibat motivasi dari si doi. Namun dipenghujung cerita si doi malah meninggal akibat penyakit yang dideritanya, sungguh nyesek :(

nah, berikut adalah terjemaahn lengkapnya

Goose house - Hikaru Nara 'Shigatsu wa Kimi no Uso Opening 1' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia 


雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れだす
Ameagari no niji mo  rin to saita hana mo  irozuki afuredasu
Setelah hujan muncul pelangi bagai bunga berwarna-warni yang perlahan mulai merekah
茜色の空仰ぐ君に あの日恋に落ちた
Akane-iro no sora  aogu kimi ni  ano hi  koi ni ochita
Disaat kau memandangi langit merah itu seketika ku jatuh cinta

瞬間のドラマチック フィルムの中のひとコマも
Shunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo
Bahkan satu adegan dramatis dalam film itu tak akan menghilang
消えないよ心に刻むから
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
Karena semua bagiannya ku ukir dihati

君だよ君なんだよ 教えてくれた
Kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
Itu kamu itulah dirimu.. yang memberitahuku
暗闇も光るなら 星空になる
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Bila kegelapan bersinar kan jadi langit berbintang
悲しみを笑顔に もう隠さないで
Kanashimi wo egao ni mou kakusanaide
Jangan lagi kau menutupi sedihmu dengan senyuman
煌めくどんな星も君を照らすから
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara
Cahaya dari bintang-bintang kan terus menyinarimu

眠りも忘れて 迎えた朝日が やたらと突き刺さる
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Baru sadar ku belum tidur saat cahaya pagi itu terasa amat menyilaukan
低気圧運ぶ頭痛だって 薄れる君に逢えば
Teikiatsu hakobu zutuu datte usureru kimi ni aeba
Rasa sakit dikepala itu terlupakan ketika ku lihat dirimu

静寂はロマンチック 紅茶に溶けたシュガーのように
Seijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugaa no you ni
Kesunyian yang terasa romantis bagai gula yang lumer dalam teh merah
全身に巡るよ君の声
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
Saat suaramu terngiang .. dalam diriku

君だよ君なんだよ 笑顔をくれた
Kimi da yo kimi nanda yo egao o kureta
Itu kamu, itulah dirimu yang beriku senyuman
涙も光るなら 流星になる
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
Bila air mata bersinar kan jadi bintang jatuh
傷ついたその手を もう離さないで
Kizutsuita sono te o mou hanasanaide
Walau terluka tapi tangan ini janganlah pernah lepaskan
願いを込めた空に 明日が来るから
Negai o kometa sora ni ashita ga kuru kara
Dari langit yang penuh harapan hari esok akan tiba

導いてくれた光は君だよ
Michibiitekureta hikari wa kimi da yo
Cahaya yang menunjukkan jalan itu adalah kamu
つられて僕も走りだした
Tsurarete boku mo hashiridashita
Dan menarikku tuk ikut berlari mengejar
知らぬ間にクロスし始めた
Shiranu ma ni kurosu shihajimeta
Tanpa kusadar kita akhirmya bertemu
ほら 今だ ここで光るなら
Hora ima da koko de hikaru nara
Ayo inilah saatnya untuk bersinar

君だよ君なんだよ 教えてくれた
Kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta 
Itu kamu, itulah dirimu yang memberitahuku
暗闇は終わるから
Kurayami wa owaru kara
Bahwa kegelapan telah usai

 君だよ君なんだよ 教えてくれた
Kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
Itu kamu itulah dirimu.. yang memberitahuku
暗闇も光るなら 星空になる
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Bila kegelapan bersinar kan jadi langit berbintang
悲しみを笑顔に もう隠さないで
Kanashimi wo egao ni mou kakusanaide
Jangan lagi kau menutupi sedihmu dengan senyuman
煌めくどんな星も君を照らすから
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara
Cahaya dari bintang-bintang kan terus menyinarimu

答えはいつでも偶然?必然?
Kotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?
Jawaban itu selalu kebetulan keharusan
いつか選んだ道こそ運命になる
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nanti jalan yang kita pilih kan jadi takdir kita
握りしめたその希望も不安も
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Dan semua rasa bimbang juga keraguan itu
きっと二人を動かす光になるから
Kitto futari o ugokasu hikari ni naru kara
Kan buat kita mampu melangkah dan menjadi cahaya
 
----------------------------------

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Goose house - Hikaru Nara 'Shigatsu wa Kimi no Uso Opening 1' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih

Contact : JPlifesyle@gmail.com 

0 Response to "Hikaru Nara - Goose house | Shigatsu wa Kimi no Uso Opening 1 | Terjemahan Lyrics Indonesia "

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel